Commit 12206137 authored by Christophe Siraut's avatar Christophe Siraut
Browse files

Typos.

parent 8014c5a7
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-06 15:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,215 +17,103 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: account/forms.py:41
#, python-format
msgid "Password length is less than %(min)d"
msgstr "Wachtwoord lengte is minder dan %(min)d"
#: account/forms.py:43
#, python-format
msgid "Password length is more than %(max)d"
msgstr "Wachtwoord lengte is meer dan %(max)d"
#: account/forms.py:48 account/templates/account/login.html:11
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: account/forms.py:48
#, python-format
msgid ""
"You can use a-z, 0-9 and underscore. Login length could be from %(min)s to "
"%(max)s chars."
#: fix/login1.html:8 templates/registration/activate.html:10
#: templates/registration/login.html:9
#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Log in"
msgstr ""
"U mag a-z, 0-9 and underscore gebruiken. Gebruikersnaam kan tussen %(min)s "
"en %(max)s chars zijn."
#: account/forms.py:49 account/forms.py:120
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: account/forms.py:50 account/forms.py:135 account/forms.py:174
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: account/forms.py:51 account/forms.py:175
msgid "Password (confirmation)"
msgstr "Password (bevestiging)"
#: account/forms.py:54
#, python-format
msgid "Login length is less than %(min)d"
msgstr "Login lengte is minder dan %(min)d"
#: account/forms.py:55
#, python-format
msgid "Login length is more than %(max)d"
msgstr "Login lengte is meer dan %(max)d"
#: account/forms.py:56
msgid "Login contains restricted symbols"
msgstr ""
#: account/forms.py:57
msgid "This login already registered"
msgstr "Deze gebruikersnaam is al geregistreerd"
#: account/forms.py:58
msgid "This email already registered."
msgstr "Deze email adres is al geregistreerd"
#: account/forms.py:59
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden zijn niet gelijk."
#: account/forms.py:122
msgid "This email is not registered"
msgstr "Deze email adres is niet geregistreers"
#: account/forms.py:134 templates/index.html:51
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: account/forms.py:138
msgid "Incorrect login or password"
msgstr ""
#: account/forms.py:139
msgid "Sorry. You account is not active. Maybe you didn't activate it."
msgstr ""
#: account/forms.py:173
msgid "Old password"
#: fix/login1.html:12 templates/registration/login.html:13
#, fuzzy
msgid "Forgot password"
msgstr "Oude wachtwoord"
#: account/forms.py:180
msgid "Incorrect old password"
#: fix/login1.html:12 templates/registration/login.html:13
msgid "Reset it"
msgstr ""
#: account/forms.py:181
msgid "The passwords do not match"
msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk"
#: account/forms.py:222
msgid "Invalid username"
#: fix/login1.html:13 templates/registration/login.html:14
msgid "Not member"
msgstr ""
#: account/forms.py:236
msgid "New email"
msgstr "Nieuwe email"
#: fix/login1.html:13 templates/registration/login.html:14
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "registreer"
#: account/settings.py:18
msgid "Enter the text on the image"
#: registration/admin.py:23
msgid "Activate users"
msgstr ""
#: account/views.py:42
msgid "Sorry. Registration is disabled."
#: registration/admin.py:43
msgid "Re-send activation emails"
msgstr ""
#: account/views.py:44
msgid "You have to logout before registration"
msgstr ""
#: registration/forms.py:34 templates/index.html:52
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: account/views.py:66
msgid ""
"The error was occuried while sending email with activation code. Account was "
"not created. Please, try later."
#: registration/forms.py:35
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
#: account/views.py:92 account/views.py:172
msgid "Check the mail please"
msgstr "Controleer email a.u.b."
#: registration/forms.py:36
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: account/views.py:94 account/views.py:174
msgid ""
"Unfortunately we could not send you email in current time. Please, try later"
msgstr ""
#: registration/forms.py:38
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: account/views.py:103
msgid "You are already authenticated"
msgstr ""
#: registration/forms.py:40
#, fuzzy
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (bevestiging)"
#: account/views.py:181
#, python-format
msgid "Your email has been changed to %s"
#: registration/forms.py:50
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: account/views.py:197
msgid "You have successfully loged out"
msgstr ""
#: registration/forms.py:64
#, fuzzy
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk"
#: account/templates/account/activation_required.html:5
msgid ""
"You have successfully registered in our site. Now you should activate your "
"account. Check email please."
#: registration/forms.py:75
msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
msgstr ""
#: account/templates/account/email_change.html:5
msgid "Change email"
msgstr "Email wijzigen"
#: account/templates/account/email_change.html:8
#: account/templates/account/password_change.html:8
#: templates/sondage/choice_form.html:147
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: account/templates/account/login.html:5
msgid "Authorization"
#: registration/forms.py:76
msgid "You must agree to the terms to register"
msgstr ""
#: account/templates/account/login.html:6
#: registration/forms.py:92
msgid ""
"You should login to gain access to all site features. If you have not account"
msgstr ""
#: account/templates/account/login.html:6
msgid "register"
msgstr "registreer"
#: account/templates/account/login.html:6
msgid "please"
msgstr ""
#: account/templates/account/login.html:13
msgid "I forgot password"
msgstr ""
#: account/templates/account/password_change.html:5
msgid "New password"
msgstr ""
#: account/templates/account/password_change_done.html:6
msgid "Password has been changed."
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."
msgstr ""
#: account/templates/account/password_change_done.html:8
#, python-format
#: registration/forms.py:119
msgid ""
"Password has been changed. You can now <a href=\"%(login_url)s\">log on</a> "
"site."
"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
"different email address."
msgstr ""
#: account/templates/account/password_reset.html:5
msgid "Password restore"
msgstr ""
#: account/templates/account/password_reset.html:8
#: account/templates/account/registration.html:8 request/utils.py:5
msgid "Continue"
#: registration/models.py:176 request/models.py:25
msgid "user"
msgstr ""
#: account/templates/account/registration.html:5
msgid "Registration"
#: registration/models.py:177
msgid "activation key"
msgstr ""
#: account/templates/account/registration_complete.html:5
msgid "Welcome"
#: registration/models.py:182
msgid "registration profile"
msgstr ""
#: account/templates/account/registration_complete.html:7
msgid ""
"Congratulations! You have successfully complete the registration on our site."
#: registration/models.py:183
msgid "registration profiles"
msgstr ""
#: request/admin.py:20
......@@ -286,10 +174,6 @@ msgstr ""
msgid "ip address"
msgstr ""
#: request/models.py:25
msgid "user"
msgstr ""
#: request/models.py:26
msgid "referer"
msgstr ""
......@@ -379,6 +263,10 @@ msgstr ""
msgid "Unique User"
msgstr ""
#: request/utils.py:5
msgid "Continue"
msgstr ""
#: request/utils.py:6
msgid "Switching Protocols"
msgstr ""
......@@ -695,15 +583,15 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: templates/base.html:7
#: templates/base.html:8
msgid "Easy poll sharing"
msgstr "Eenvoudig poll publiceren"
#: templates/base.html:62
#: templates/base.html:63
msgid "Nuages is brought to you by"
msgstr "Nuages is gemaakt door"
#: templates/index.html:16
#: templates/index.html:17
msgid ""
"Create polls easily, and publish them for your mates, in order to plan "
"meetings or else."
......@@ -711,63 +599,63 @@ msgstr ""
"Eenvoudig maak polls, publiceer ze voor je maten, om vergaderingen te "
"plannen."
#: templates/index.html:22
#: templates/index.html:23
msgid "Make an event"
msgstr "Maak een poll"
#: templates/index.html:22
#: templates/index.html:23
msgid "Shedule an event"
msgstr "Plan een meeting"
#: templates/index.html:24
#: templates/index.html:25
msgid "About nuages"
msgstr "Over Nuages"
#: templates/index.html:24
#: templates/index.html:25
msgid "Learn more"
msgstr "Leer wat meer"
#: templates/index.html:30
#: templates/index.html:31
msgid "My polls"
msgstr "Mijn polls"
#: templates/index.html:37
#: templates/index.html:38
msgid "edit"
msgstr "editeren"
#: templates/index.html:38
#: templates/index.html:39
msgid "Are you sure you want to delete this poll?"
msgstr "Bent U zeker U wil deze poll verwijderen"
#: templates/index.html:38
#: templates/index.html:39
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
#: templates/index.html:45
#: templates/index.html:46
msgid "No polls are available."
msgstr "Geen poll is beschikbaar"
#: templates/index.html:49
#: templates/index.html:50
msgid "My account"
msgstr "Mijn profile"
#: templates/index.html:52
#: templates/index.html:53
msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: templates/index.html:53
#: templates/index.html:54
msgid "Change email address"
msgstr "Email adres wijzigen"
#: templates/index.html:54
#: templates/index.html:55
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: templates/index.html:59
#: templates/index.html:60
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"
#: templates/index.html:69
#: templates/index.html:70
msgid "This page is available in the following languages"
msgstr "Deze pagina is beschikbaar in de volgende talen"
......@@ -826,6 +714,68 @@ msgid ""
"propositions."
msgstr ""
#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Account successfully activated"
msgstr ""
#: templates/registration/activate.html:14
msgid "Account activation failed"
msgstr ""
#: templates/registration/activation_complete.html:8
msgid "Your account has been created. You may now login."
msgstr ""
#: templates/registration/activation_email.txt:2
msgid "Activate account at"
msgstr ""
#: templates/registration/activation_email.txt:6
#, python-format
msgid "Link is valid for %(expiration_days)s days."
msgstr ""
#: templates/registration/activation_email_subject.txt:1
msgid "Account activation on"
msgstr ""
#: templates/registration/logout.html:5
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: templates/registration/password_change_done.html:5
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Wachtwoord"
#: templates/registration/password_change_form.html:9
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
#: templates/registration/password_reset_form.html:9
#: templates/registration/registration_form.html:9
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
msgid "Password reset successfully"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Password reset failed"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_done.html:5
msgid "Email with password reset instructions has been sent."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid "Reset password at %(site_name)s"
msgstr ""
#: templates/registration/registration_complete.html:5
msgid "You are now registered. Activation email sent."
msgstr ""
#: templates/sondage/choice_form.html:107
msgid "Step 2 : Manage choices"
msgstr "Stap 2 : Beheer keuses"
......@@ -836,6 +786,10 @@ msgid ""
"hours, places, or else."
msgstr ""
#: templates/sondage/choice_form.html:147
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: templates/sondage/poll_detail.html:6
msgid "Clear cookie, you will not be able to change your vote."
msgstr ""
......@@ -860,45 +814,89 @@ msgstr "op"
msgid "Shared address"
msgstr "Gedeelde adres"
#: templates/sondage/poll_detail.html:52
#: templates/sondage/poll_detail.html:57
msgid "Your name:"
msgstr "Uw naam:"
#: templates/sondage/poll_detail.html:59
#: templates/sondage/poll_detail.html:64
msgid " Check the little boxes to add positive answers "
msgstr " Check de kleine vakjes om positieve antwoorden toe te voegen"
#: templates/sondage/poll_detail.html:77
#: templates/sondage/poll_detail.html:82
msgid "Point colums to see choice details and comments"
msgstr "Punt colums om keuze details te zien"
#: templates/sondage/poll_detail.html:78
#: templates/sondage/poll_detail.html:83
msgid "Check the boxes for positive answers. "
msgstr "Check de vakjes aan voor de positieve antwoorden. "
#: templates/sondage/poll_detail.html:78
#: templates/sondage/poll_detail.html:83
msgid "You may provide a comment for each choice."
msgstr "U kmag een reactie voor elke keuze toevoegen. "
#: templates/sondage/poll_form.html:8
#: templates/sondage/poll_form.html:9
msgid "Step 1 : About your poll"
msgstr "Stap 1 : Over uw poll"
#: templates/sondage/poll_form.html:11
#: templates/sondage/poll_form.html:12
#, fuzzy
msgid ""
"Enter basic information on your poll. (You are not logged so you will not be "
"able to modify your poll after creation. You may <a href=\"/user/login/"
"\">login</a> or <a href=\"/user/registration/\">register</a> first)"
"able to modify your poll after creation. You may want to login or register "
"first."
msgstr ""
"Geef basisinformatie over uw poll. (U bent niet ingelogd, zodat u niet in "
"staat om uw poll te wijzigen na de schepping. U kunt <a href = \" / user / "
"login / \"> login </ a> of <a href=\"/user/registration/\"> registreer </ a> "
"eerste) "
#: templates/sondage/poll_form.html:13
#: templates/sondage/poll_form.html:14
msgid "Enter basic information on your poll."
msgstr "Geef basisinformatie over uw poll."
#: templates/sondage/poll_form.html:25
#: templates/sondage/poll_form.html:26
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#~ msgid "Password length is less than %(min)d"
#~ msgstr "Wachtwoord lengte is minder dan %(min)d"
#~ msgid "Password length is more than %(max)d"
#~ msgstr "Wachtwoord lengte is meer dan %(max)d"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login"
#~ msgid ""
#~ "You can use a-z, 0-9 and underscore. Login length could be from %(min)s "
#~ "to %(max)s chars."
#~ msgstr ""
#~ "U mag a-z, 0-9 and underscore gebruiken. Gebruikersnaam kan tussen "
#~ "%(min)s en %(max)s chars zijn."
#~ msgid "Login length is less than %(min)d"
#~ msgstr "Login lengte is minder dan %(min)d"
#~ msgid "Login length is more than %(max)d"
#~ msgstr "Login lengte is meer dan %(max)d"
#~ msgid "This login already registered"
#~ msgstr "Deze gebruikersnaam is al geregistreerd"
#~ msgid "This email already registered."
#~ msgstr "Deze email adres is al geregistreerd"
#~ msgid "Passwords do not match"
#~ msgstr "Wachtwoorden zijn niet gelijk."
#~ msgid "This email is not registered"
#~ msgstr "Deze email adres is niet geregistreers"
#~ msgid "New email"
#~ msgstr "Nieuwe email"
#~ msgid "Check the mail please"
#~ msgstr "Controleer email a.u.b."
#~ msgid "Change email"
#~ msgstr "Email wijzigen"
......@@ -9,7 +9,7 @@
<h3>{% trans "Step 1 : About your poll" %}</h3>
{% if not user.is_authenticated %}
<p class="info">{% trans 'Enter basic information on your poll. (You are not logged so you will not be able to modify your poll after creation. You may want to login or register first.' %} <a href="{% url 'auth_login' %}">login</a>/<a href="{% url 'registration_register' %}">register</a>)'</p>
<p class="info">{% trans 'Enter basic information on your poll. (You are not logged so you will not be able to modify your poll after creation. You may want to login or register first.' %}) <a href="{% url 'auth_login' %}">{% trans 'login' %}</a>/<a href="{% url 'registration_register' %}">{% trans 'register' %}</a>'</p>
{% else %}
<p class="info">{% trans 'Enter basic information on your poll.' %}</p>
{% endif %}
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment