django.po 18.8 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-06 15:58+0100\n"
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: account/forms.py:41
#, python-format
msgid "Password length is less than %(min)d"
msgstr "Wachtwoord lengte is minder dan %(min)d"

#: account/forms.py:43
#, python-format
msgid "Password length is more than %(max)d"
msgstr "Wachtwoord lengte is meer dan %(max)d"

#: account/forms.py:48 account/templates/account/login.html:11
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: account/forms.py:48
#, python-format
msgid ""
"You can use a-z, 0-9 and underscore. Login length could be from %(min)s to "
"%(max)s chars."
msgstr ""
40
41
"U mag a-z, 0-9 and underscore gebruiken. Gebruikersnaam kan tussen %(min)s "
"en %(max)s chars zijn."
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701

#: account/forms.py:49 account/forms.py:120
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: account/forms.py:50 account/forms.py:135 account/forms.py:174
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: account/forms.py:51 account/forms.py:175
msgid "Password (confirmation)"
msgstr "Password (bevestiging)"

#: account/forms.py:54
#, python-format
msgid "Login length is less than %(min)d"
msgstr "Login lengte is minder dan %(min)d"

#: account/forms.py:55
#, python-format
msgid "Login length is more than %(max)d"
msgstr "Login lengte is meer dan %(max)d"

#: account/forms.py:56
msgid "Login contains restricted symbols"
msgstr ""

#: account/forms.py:57
msgid "This login already registered"
msgstr "Deze gebruikersnaam is al geregistreerd"

#: account/forms.py:58
msgid "This email already registered."
msgstr "Deze email adres is al geregistreerd"

#: account/forms.py:59
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden zijn niet gelijk."

#: account/forms.py:122
msgid "This email is not registered"
msgstr "Deze email adres is niet geregistreers"

#: account/forms.py:134 templates/index.html:51
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: account/forms.py:138
msgid "Incorrect login or password"
msgstr ""

#: account/forms.py:139
msgid "Sorry. You account is not active. Maybe you didn't activate it."
msgstr ""

#: account/forms.py:173
msgid "Old password"
msgstr "Oude wachtwoord"

#: account/forms.py:180
msgid "Incorrect old password"
msgstr ""

#: account/forms.py:181
msgid "The passwords do not match"
msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk"

#: account/forms.py:222
msgid "Invalid username"
msgstr ""

#: account/forms.py:236
msgid "New email"
msgstr "Nieuwe email"

#: account/settings.py:18
msgid "Enter the text on the image"
msgstr ""

#: account/views.py:42
msgid "Sorry. Registration is disabled."
msgstr ""

#: account/views.py:44
msgid "You have to logout before registration"
msgstr ""

#: account/views.py:66
msgid ""
"The error was occuried while sending email with activation code. Account was "
"not created. Please, try later."
msgstr ""

#: account/views.py:92 account/views.py:172
msgid "Check the mail please"
msgstr "Controleer email a.u.b."

#: account/views.py:94 account/views.py:174
msgid ""
"Unfortunately we could not send you email in current time. Please, try later"
msgstr ""

#: account/views.py:103
msgid "You are already authenticated"
msgstr ""

#: account/views.py:181
#, python-format
msgid "Your email has been changed to %s"
msgstr ""

#: account/views.py:197
msgid "You have successfully loged out"
msgstr ""

#: account/templates/account/activation_required.html:5
msgid ""
"You have successfully registered in our site. Now you should activate your "
"account. Check email please."
msgstr ""

#: account/templates/account/email_change.html:5
msgid "Change email"
msgstr "Email wijzigen"

#: account/templates/account/email_change.html:8
#: account/templates/account/password_change.html:8
#: templates/sondage/choice_form.html:147
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: account/templates/account/login.html:5
msgid "Authorization"
msgstr ""

#: account/templates/account/login.html:6
msgid ""
"You should login to gain access to all site features. If you have not account"
msgstr ""

#: account/templates/account/login.html:6
msgid "register"
msgstr "registreer"

#: account/templates/account/login.html:6
msgid "please"
msgstr ""

#: account/templates/account/login.html:13
msgid "I forgot password"
msgstr ""

#: account/templates/account/password_change.html:5
msgid "New password"
msgstr ""

#: account/templates/account/password_change_done.html:6
msgid "Password has been changed."
msgstr ""

#: account/templates/account/password_change_done.html:8
#, python-format
msgid ""
"Password has been changed. You can now <a href=\"%(login_url)s\">log on</a> "
"site."
msgstr ""

#: account/templates/account/password_reset.html:5
msgid "Password restore"
msgstr ""

#: account/templates/account/password_reset.html:8
#: account/templates/account/registration.html:8 request/utils.py:5
msgid "Continue"
msgstr ""

#: account/templates/account/registration.html:5
msgid "Registration"
msgstr ""

#: account/templates/account/registration_complete.html:5
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: account/templates/account/registration_complete.html:7
msgid ""
"Congratulations! You have successfully complete the registration on our site."
msgstr ""

#: request/admin.py:20
#: request/templates/admin/request/request/overview.html:42
#: request/templates/admin/request/request/overview.html:43
msgid "Request"
msgstr ""

#: request/admin.py:23 request/templates/request/plugins/latestrequests.html:9
msgid "Response"
msgstr ""

#: request/admin.py:26
msgid "User info"
msgstr ""

#: request/admin.py:33
msgid "Show only requests from this user."
msgstr ""

#: request/admin.py:34
msgid "Show only requests from this IP address."
msgstr ""

#: request/admin.py:59
msgid "Request overview"
msgstr ""

#: request/models.py:13
msgid "response"
msgstr ""

#: request/models.py:16
msgid "method"
msgstr ""

#: request/models.py:17
msgid "path"
msgstr ""

#: request/models.py:18
msgid "time"
msgstr ""

#: request/models.py:20
msgid "is secure"
msgstr ""

#: request/models.py:21
msgid "is ajax"
msgstr ""

#: request/models.py:21
msgid "Wheather this request was used via javascript."
msgstr ""

#: request/models.py:24
msgid "ip address"
msgstr ""

#: request/models.py:25
msgid "user"
msgstr ""

#: request/models.py:26
msgid "referer"
msgstr ""

#: request/models.py:27
msgid "user agent"
msgstr ""

#: request/models.py:28
msgid "language"
msgstr ""

#: request/models.py:33
msgid "request"
msgstr ""

#: request/models.py:34
msgid "requests"
msgstr ""

#: request/traffic.py:64
msgid "Ajax"
msgstr ""

#: request/traffic.py:70 request/traffic.py:71
msgid "Not Ajax"
msgstr ""

#: request/traffic.py:77
msgid "Error"
msgstr ""

#: request/traffic.py:78
msgid "Errors"
msgstr ""

#: request/traffic.py:84
msgid "Error 404"
msgstr ""

#: request/traffic.py:85
msgid "Errors 404"
msgstr ""

#: request/traffic.py:91
msgid "Hit"
msgstr ""

#: request/traffic.py:92
msgid "Hits"
msgstr ""

#: request/traffic.py:98
msgid "Search"
msgstr ""

#: request/traffic.py:99
msgid "Searches"
msgstr ""

#: request/traffic.py:105 request/traffic.py:106
msgid "Secure"
msgstr ""

#: request/traffic.py:112 request/traffic.py:113
msgid "Unsecure"
msgstr ""

#: request/traffic.py:119
msgid "Unique Visit"
msgstr ""

#: request/traffic.py:120
msgid "Unique Visits"
msgstr ""

#: request/traffic.py:126 request/traffic.py:127
msgid "Unique Visitor"
msgstr ""

#: request/traffic.py:133 request/traffic.py:134
#: request/templates/request/plugins/activeusers.html:6
msgid "User"
msgstr ""

#: request/traffic.py:140 request/traffic.py:141
msgid "Unique User"
msgstr ""

#: request/utils.py:6
msgid "Switching Protocols"
msgstr ""

#: request/utils.py:7
msgid "Processing (WebDAV)"
msgstr ""

#: request/utils.py:10
msgid "OK"
msgstr ""

#: request/utils.py:11
msgid "Created"
msgstr ""

#: request/utils.py:12
msgid "Accepted"
msgstr ""

#: request/utils.py:13
msgid "Non-Authoritative Information"
msgstr ""

#: request/utils.py:14
msgid "No Content"
msgstr ""

#: request/utils.py:15
msgid "Reset Content"
msgstr ""

#: request/utils.py:16
msgid "Partial Content"
msgstr ""

#: request/utils.py:17
msgid "Multi-Status (WebDAV)"
msgstr ""

#: request/utils.py:20
msgid "Multiple Choices"
msgstr ""

#: request/utils.py:21
msgid "Moved Permanently"
msgstr ""

#: request/utils.py:22
msgid "Found"
msgstr ""

#: request/utils.py:23
msgid "See Other"
msgstr ""

#: request/utils.py:24
msgid "Not Modified"
msgstr ""

#: request/utils.py:25
msgid "Use Proxy"
msgstr ""

#: request/utils.py:26
msgid "Switch Proxy"
msgstr ""

#: request/utils.py:27
msgid "Temporary Redirect"
msgstr ""

#: request/utils.py:30
msgid "Bad Request"
msgstr ""

#: request/utils.py:31
msgid "Unauthorized"
msgstr ""

#: request/utils.py:32
msgid "Payment Required"
msgstr ""

#: request/utils.py:33
msgid "Forbidden"
msgstr ""

#: request/utils.py:34
msgid "Not Found"
msgstr ""

#: request/utils.py:35
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""

#: request/utils.py:36
msgid "Not Acceptable"
msgstr ""

#: request/utils.py:37
msgid "Proxy Authentication Required"
msgstr ""

#: request/utils.py:38
msgid "Request Timeout"
msgstr ""

#: request/utils.py:39
msgid "Conflict"
msgstr ""

#: request/utils.py:40
msgid "Gone"
msgstr ""

#: request/utils.py:41
msgid "Length Required"
msgstr ""

#: request/utils.py:42
msgid "Precondition Failed"
msgstr ""

#: request/utils.py:43
msgid "Request Entity Too Large"
msgstr ""

#: request/utils.py:44
msgid "Request-URI Too Long"
msgstr ""

#: request/utils.py:45
msgid "Unsupported Media Type"
msgstr ""

#: request/utils.py:46
msgid "Requested Range Not Satisfiable"
msgstr ""

#: request/utils.py:47
msgid "Expectation Failed"
msgstr ""

#: request/utils.py:48
msgid "I'm a teapot"
msgstr ""

#: request/utils.py:49
msgid "Unprocessable Entity (WebDAV)"
msgstr ""

#: request/utils.py:50
msgid "Locked (WebDAV)"
msgstr ""

#: request/utils.py:51
msgid "Failed Dependency (WebDAV)"
msgstr ""

#: request/utils.py:52
msgid "Unordered Collection"
msgstr ""

#: request/utils.py:53
msgid "Upgrade Required"
msgstr ""

#: request/utils.py:54
msgid "Retry With"
msgstr ""

#: request/utils.py:57
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""

#: request/utils.py:58
msgid "Not Implemented"
msgstr ""

#: request/utils.py:59
msgid "Bad Gateway"
msgstr ""

#: request/utils.py:60
msgid "Service Unavailable"
msgstr ""

#: request/utils.py:61
msgid "Gateway Timeout"
msgstr ""

#: request/utils.py:62
msgid "HTTP Version Not Supported"
msgstr ""

#: request/utils.py:63
msgid "Variant Also Negotiates"
msgstr ""

#: request/utils.py:64
msgid "Insufficient Storage (WebDAV)"
msgstr ""

#: request/utils.py:65
msgid "Bandwidth Limit Exceeded"
msgstr ""

#: request/utils.py:66
msgid "Not Extended"
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/app_index.html:10
#, python-format
msgid "Models available in the %(name)s application."
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/app_index.html:11
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/app_index.html:21
msgid "Add"
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/app_index.html:27
msgid "Change"
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/app_index.html:35
#: request/templates/admin/request/request/change_list.html:6
#: request/templates/admin/request/request/overview.html:44
msgid "Overview"
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/app_index.html:45
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/request/change_list.html:10
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/request/overview.html:41
msgid "Home"
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/request/overview.html:52
msgid "Traffic graph"
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/request/overview.html:52
msgid "Week"
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/request/overview.html:52
msgid "Month"
msgstr ""

#: request/templates/admin/request/request/overview.html:52
msgid "Year"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/latestrequests.html:7
#: request/templates/request/plugins/toppaths.html:7
msgid "Path"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/latestrequests.html:8
msgid "From"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/latestrequests.html:10
msgid "Time"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/toppaths.html:8
#: request/templates/request/plugins/topreferrers.html:8
#: request/templates/request/plugins/topsearchphrases.html:8
msgid "Visits"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/topreferrers.html:7
msgid "Referrer"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/topsearchphrases.html:7
msgid "Phrase"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/trafficinformation.html:7
msgid "Today"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/trafficinformation.html:8
msgid "This week"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/trafficinformation.html:9
msgid "This month"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/trafficinformation.html:10
msgid "This year"
msgstr ""

#: request/templates/request/plugins/trafficinformation.html:11
msgid "Alltime"
msgstr ""

#: sondage/models.py:13
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: templates/base.html:7
msgid "Easy poll sharing"
msgstr "Eenvoudig poll publiceren"

702
#: templates/base.html:62
703
704
705
706
707
708
709
msgid "Nuages is brought to you by"
msgstr "Nuages is gemaakt door"

#: templates/index.html:16
msgid ""
"Create polls easily, and publish them for your mates, in order to plan "
"meetings or else."
710
711
712
msgstr ""
"Eenvoudig maak polls, publiceer ze voor je maten, om vergaderingen te "
"plannen."
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767

#: templates/index.html:22
msgid "Make an event"
msgstr "Maak een poll"

#: templates/index.html:22
msgid "Shedule an event"
msgstr "Plan een meeting"

#: templates/index.html:24
msgid "About nuages"
msgstr "Over Nuages"

#: templates/index.html:24
msgid "Learn more"
msgstr "Leer wat meer"

#: templates/index.html:30
msgid "My polls"
msgstr "Mijn polls"

#: templates/index.html:37
msgid "edit"
msgstr "editeren"

#: templates/index.html:38
msgid "Are you sure you want to delete this poll?"
msgstr "Bent U zeker U wil deze poll verwijderen"

#: templates/index.html:38
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"

#: templates/index.html:45
msgid "No polls are available."
msgstr "Geen poll is beschikbaar"

#: templates/index.html:49
msgid "My account"
msgstr "Mijn profile"

#: templates/index.html:52
msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"

#: templates/index.html:53
msgid "Change email address"
msgstr "Email adres wijzigen"

#: templates/index.html:54
msgid "Logout"
msgstr "Logout"

#: templates/index.html:59
msgid "Examples"
Chris's avatar
Typo.    
Chris committed
768
msgstr "Voorbeelden"
769

770
771
772
773
#: templates/index.html:69
msgid "This page is available in the following languages"
msgstr "Deze pagina is beschikbaar in de volgende talen"

774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
#: templates/nuages.html:6
msgid "About Nuages"
msgstr "Over Nuages"

#: templates/nuages.html:9
msgid ""
"A collaborative meeting poll system, similar to doodle or rdvz. This "
"application was named after Django's famous song and because computer work "
"is easier when its cloudy. It is build in python, using the django framework "
"and a little of javascript."
msgstr ""
785
786
787
788
"Een gezamenlijke bijeenkomst poll-systeem, vergelijkbaar met doodle of rdvz. "
"Dezeapplicatie is vernoemd naar beroemde Django's lied en omdat computer "
"werkgemakkelijker is wanneer het bewolkt is. Het is gebouwd in python, met "
"behulp van het Django frameworken een beetje javascript."
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892

#: templates/nuages.html:12
msgid "Feedback and collaboration are welcome at"
msgstr "Feedback en samenwerking zijn hartelijk welkom"

#: templates/nuages.html:12
msgid ""
"<a href='https://listes.domainepublic.net/listinfo/tech'>Inscription to the "
"mailing list</a> is recommended before posting."
msgstr ""

#: templates/nuages.html:13
msgid "We have a project page at"
msgstr "We hebben een project pagina op"

#: templates/nuages.html:18
msgid "Sources freely available under license"
msgstr "Bron is vrij beschikbaar onder licentie"

#: templates/nuages.html:48
msgid "Translate Nuages"
msgstr "Vertaal Nuages"

#: templates/nuages.html:50
msgid ""
"If you have a little time and want help translate Nuages in your language, "
"your help is welcome. You can translate the following file to your language, "
"and present yourself on the mailing list."
msgstr ""

#: templates/nuages.html:59
msgid "Applying patches"
msgstr ""

#: templates/nuages.html:61
msgid ""
"Please send us a mail or join Domaine Public irc to let us know your "
"propositions."
msgstr ""

#: templates/sondage/choice_form.html:107
msgid "Step 2 : Manage choices"
msgstr "Stap 2 : Beheer keuses"

#: templates/sondage/choice_form.html:108
msgid ""
"Provide possible dates for your meeting. You may add details as meeting "
"hours, places, or else."
msgstr ""

#: templates/sondage/poll_detail.html:6
msgid "Clear cookie, you will not be able to change your vote."
msgstr ""

#: templates/sondage/poll_detail.html:6
msgid "Forget me"
msgstr "Vergeet mij"

#: templates/sondage/poll_detail.html:8
msgid "Export as csv spreadsheet"
msgstr "Export als cvs spreadsheet"

#: templates/sondage/poll_detail.html:16
msgid "Posted by"
msgstr "Gepost door"

#: templates/sondage/poll_detail.html:16
msgid "on"
msgstr "op"

#: templates/sondage/poll_detail.html:16
msgid "Shared address"
msgstr "Gedeelde adres"

#: templates/sondage/poll_detail.html:52
msgid "Your name:"
msgstr "Uw naam:"

#: templates/sondage/poll_detail.html:59
msgid " Check the little boxes to add positive answers "
msgstr " Check de kleine vakjes om positieve antwoorden toe te voegen"

#: templates/sondage/poll_detail.html:77
msgid "Point colums to see choice details and comments"
msgstr "Punt colums om keuze details te zien"

#: templates/sondage/poll_detail.html:78
msgid "Check the boxes for positive answers. "
msgstr "Check de vakjes aan voor de positieve antwoorden. "

#: templates/sondage/poll_detail.html:78
msgid "You may provide a comment for each choice."
msgstr "U kmag een reactie voor elke keuze toevoegen. "

#: templates/sondage/poll_form.html:8
msgid "Step 1 : About your poll"
msgstr "Stap 1 : Over uw poll"

#: templates/sondage/poll_form.html:11
msgid ""
"Enter basic information on your poll. (You are not logged so you will not be "
"able to modify your poll after creation. You may <a href=\"/user/login/"
"\">login</a> or <a href=\"/user/registration/\">register</a> first)"
msgstr ""
893
894
895
896
"Geef basisinformatie over uw poll. (U bent niet ingelogd, zodat u niet in "
"staat om uw poll te wijzigen na de schepping. U kunt <a href = \" / user / "
"login / \"> login </ a> of <a href=\"/user/registration/\"> registreer </ a> "
"eerste) "
897
898
899
900
901
902
903
904

#: templates/sondage/poll_form.html:13
msgid "Enter basic information on your poll."
msgstr "Geef basisinformatie over uw poll."

#: templates/sondage/poll_form.html:25
msgid "Next"
msgstr "Volgende"